George Terodde

sucht neue Aufgabe im Bereich E-Learning / Digitalisierung

Bis 1994, Literarischer Übersetzer, Editions Le Phénix

Eppelborn, Deutschland

Über mich

Nach vielfältigen Berufserfahrungen im internationalen Umfeld und aktuell einer hauptberuflichen Tätigkeit als selbstständiger Sprachtrainer für Französisch suche ich jetzt nach einer neuen Aufgabe ab September 2024 im Raum Saarbrücken oder im Homeoffice. Meinem künftigen Arbeitgeber biete ich weitreichende Fremdsprachenkenntnisse, Know-How im Bereich der Digitalisierung und Automatisierung von Bildungsangeboten und Arbeitsabläufen, sowie viel Erfahrung und Einsatzfreude bei der Betreuung von Privat- und Geschäftskunden. Weiter begeistere ich mich für Lernen und Wissensvermittlung; daher meine Tätigkeiten als Fremdsprachenlehrer wie auch als Trainer in verschiedenen beruflichen Feldern. Ich würde mich sehr freuen, in Kürze gemeinsam mit Ihnen zu besprechen, wie ich meine Fähigkeiten in den Dienst Ihrer Firma und natürlich Ihrer Kunden stellen kann.

Fähigkeiten und Kenntnisse

Französisch
Fremdsprachen
E-Learning
Weiterbildung
Business-Englisch
Englische Sprache
Übersetzung
Selbstständigkeit
Deutsch
Deutsch als Fremdsprache
Französische Sprache
Versicherungswesen

Werdegang

Berufserfahrung von George Terodde

  • Bis heute 3 Jahre und 4 Monate, seit Apr. 2021

    Französisch-Sprachtrainer

    Online-Französischkurse https://www.george-terodde.de

    Online-Sprachkurse Französisch für Geschäfts- und Privatkunden; Französischkurse in Betrieben, an VHS und Berufsschulen; Erstellung und Veröffentlichung eines eigenen Lehrwerks für allgemeines Französisch und Wirtschaftsfranzösisch; Erstellung von didaktischem Material, insbesondere Videokurse; Übersetzungen Französisch-Deutsch; Zahlreiche Aktivitäten zur Selbstvermarktung: Erstellung einer eigenen Website, regelmäßige Beiträge in sozialen Medien, Erstellen und Schalten von Werbeanzeigen auf Meta

  • 16 Jahre und 2 Monate, Feb. 2005 - März 2021

    Sachbearbeiter, Ausbilder und Übersetzer Versicherungen

    La Luxembourgeoise, Luxemburg

    Vertragsausstellung für Privat- und Geschäftskunden; Ansprechpartner wichtiger Geschäftskunden (Leasingfirmen); Ausbildung von Mitarbeitern; Übersetzungen; Ausstellen und Prüfen internationaler Bescheinigungen; Staatlich geprüfter Versicherungsvermittler

  • 1 Jahr und 3 Monate, Dez. 2003 - Feb. 2005

    Projektverantwortlicher

    Cegecom S.A., Luxemburg

    Koordination der Installation von Telekommunikations- und Internetanschlüssen bei Businesskunden

  • 5 Jahre, Dez. 1998 - Nov. 2003

    Telecom Design Supervisor

    Transcom Worldwide S.A., Luxemburg (HQ)

    Verantwortlich für die Programmierung von Telekom-Anlagen in über 20 Call Centern in Europa, bzg. Callrouting und Reporting. Koordination multinationaler Projekte. Technische Schulung von Mitarbeitern. Erstellen firmeninterner Standardprozeduren.

  • 1 Jahr und 8 Monate, März 1997 - Okt. 1998

    Project Manager

    Teleperformance

    Vorbereitung und Beaufsichtigung internationaler Telemarketingprojekte; Leitung mehrerer Teams von bis zu 20 Telefonisten; Erstellung und Übersetzung von Gesprächsleitfäden in Deutsch, Französisch und Englisch; Einschulung und Betreuung neuer Mitarbeiter; Regelmäßige Berichterstattung an die Kunden

  • 7 Monate, Aug. 1996 - Feb. 1997

    Verkäufer im Einzelhandel

    Buchhandlung "Librairie Ernster"

    Kundenberatung, Buchbestellung, Kasse

  • 1 Jahr, Aug. 1995 - Juli 1996

    Verkäufer im Einzelhandel

    Möbel Roller

    Kundenberatung und Verkauf, Bestellannahme, Reklamationsbearbeitung; Möbelmontage für den Ausstellungsbereich

  • 1 Jahr und 2 Monate, Okt. 1993 - Nov. 1994

    Literarischer Übersetzer

    Editions Le Phénix

    Übersetzung eines 600 Seiten starken Buches aus der deutschen in die französische Sprache

Ausbildung von George Terodde

  • 3 Jahre und 4 Monate, Juli 2009 - Okt. 2012

    Übersetzung Französisch

    AKAD

    Fernstudium zum staatlich geprüften Übersetzer Fachbereich Wirtschaft; Übersetzerprüfung mit Auszeichnung bestanden

  • 8 Jahre und 9 Monate, Okt. 2007 - Juni 2016

    Bildungswissenschaft

    FernUniversität Hagen

    Fernstudium in Pädagogik mit den Schwerpunkten E-Learning und Erwachsenenbildung; Bachelordiplom mit Note 1,3

  • 4 Jahre, Okt. 1999 - Sep. 2003

    Informatik

    Fernuniversität in Hagen

    Fernstudium zum Bachelor in Informatik. 3 Module (Programmierung + Mathematik) erfolgreich abgeschlossen.

  • 5 Jahre und 6 Monate, Apr. 1988 - Sep. 1993

    Romanistik und Germanistik

    RWTH Aachen

    Linguistik und Literaturwissenschaft sowie Übersetzungen für Deutsch, Französisch, Spanisch. Erfolgreiche Magister-Zwischenprüfung in Romanistik 1990

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Französisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Portugiesisch

    Gut

  • Spanisch

    Grundlagen

  • Niederländisch

    Grundlagen

  • Luxemburgisch fließend

    -

Interessen

Übersetzung
E-Learning
Fremdsprachen
Weiterbildung

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z