Hélène Crochemore
Selbstständig, Übersetzerin, Sub-Lime, Übersetzung für audiovisuelle & redaktionelle Inhalte
Hamburg, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Hélène Crochemore
Bis heute 11 Jahre und 8 Monate, seit Nov. 2012
Übersetzerin
Sub-Lime, Übersetzung für audiovisuelle & redaktionelle Inhalte
Übersetzerin für audiovisuelle und redaktionelle Inhalte. Untertitlerin, Voice-over Bearbeitung.
6 Monate, Apr. 2012 - Sep. 2012
Language Specialist Junior & A-Title Translator
Deluxe Media Montreal
Language Services Department bei Deluxe Media: Qualitätskontrolle (QC), Untertiteltiming, Übersetzung, Korrekturlesen, Simulation QC, Untertitelung für Hörgeschädigte, Untertitelung für das Festival du Film du Monde, Montreal.
1 Monat, Feb. 2012 - Feb. 2012
Praktikant
ARTE reportage
4 Monate, Apr. 2011 - Juli 2011
Übersetzerin / Korrekturleserin
Cinescript Berlin
Praktikum im Übersetzungsbüro für audiovisuelle Medien, Cinescript: Projektleitung, Kunden- und Freelancerbetreuung, Korrekturlesen und Übersetzung von Drehbüchern, Skripten und Presseartikel.
9 Monate, Sep. 2009 - Mai 2010
Fremdsprachenassistentin
Bulmershe School
Fremdsprachenassistentin an einem Gymnasium: Französisch und Deutsch
4 Monate, Feb. 2009 - Mai 2009
Assistentin einer Galeristin
Galerie OPEN by Alexandra Rockelmann
Öffentlichkeits- und Pressearbeit, Künstlerauswahl und Betreuung, Organisieren von Ausstellungen und Messen.
Ausbildung von Hélène Crochemore
10 Monate, Sep. 2011 - Juni 2012
Audiovisuelle Übersetzung
Institut für Übersetzer, Dolmetscher und Internationale Beziehungen, Strasbourg
Deutsch & Englisch. Untertitelung, Voice-over, Untertitelung für Hörgeschädigte, fachliche und technische Übersetzung, Französisch als Muttersprache, Einführung in das Dolmetschen, Informatik.
10 Monate, Sep. 2010 - Juni 2011
Übersetzung/Lokalisierung und mehrsprachiger Multimediakommunikation
Universität Rennes 2 (CFTTR)
Fachliche und technische Übersetzung, Medienübersetzung (Deutsch und Englisch), Informatik, Computergraphik, Lokalisierung, Projektmanagement, Redaktion.
2 Jahre und 10 Monate, Sep. 2006 - Juni 2009
Angewandte Fremdsprachen
Universität von Brest
Deutsch, Englisch, Spanisch, Übersetzung, Kulturgeschichte, BWL, Marketing, internationale Wirtschaft, Recht, Informatik, Kommunikation.
Sprachen
Deutsch
Fließend
Englisch
Fließend
Französisch
Muttersprache