Navigation überspringen

Rafael Blanco Vázquez

Angestellt, Traductor e intérprete, Paratifilms
Paris, Frankreich

Werdegang

Berufserfahrung von Rafael Blanco Vázquez

  • Bis heute 24 Jahre und 6 Monate, seit 2001

    Profesor de español

    Facultades y escuelas universitarias francesas (Boulogne-sur-Mer, Beauvais, Pari

    Profesor: francés en España (96-00), español en Francia (2001-hoy). Traductor: HECTOR DE SAINTE-HERMINE. LA FORJA DE UN HÉROE, de Alexandre Dumas (novela). Subtitulador al francés (MISÓGINO y LA CADENA, de Fernando Villena, CINCO PARES DE HUEVOS y LA CONVENCIÓN, de F. Villena y Jorge Segura, NO ES UNA BUENA IDEA, de Ugo Sanz). Intérprete: Festival du Film Espagnol de Beauvais. Actor y guionista: cortos y sketches. Escritor: EL PELIRROJO (novela), EL CASO DE LAS LAVANDERAS DE FIGUERAS (teat

  • Bis heute

    Traductor e intérprete

    Paratifilms

Ausbildung von Rafael Blanco Vázquez

  • 1990 - 1996

    Escuela de Traductores e Intérpretes de Granada

    Todos los aspectos de la traducción. Especialización en la traducción literaria. Asimismo he asistido a varios seminarios y cursos de traducción audiovisual.

Sprachen

  • Spanisch

    -

  • Französisch

    -

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z