Susana Gómez Cacho

Selbstständig, Traductora/transcriptora freelance, Advira
Madrid, Spain

Fähigkeiten und Kenntnisse

traducción
traducción literaria
transcripciones
corrección
páginas web
traducciones
francés
francés-español
catalán-español

Werdegang

Berufserfahrung von Susana Gómez Cacho

  • Current 21 years and 2 months, since Apr 2005

    Traductora/transcriptora freelance

    Advira

    Realizo transcripciones y traducciones del francés al español como freelance. También toma de notas en reuniones de grupo o entrevistas individuales.

  • 2 months, Jun 2007 - Jul 2007

    Traductora freelance

    Assertio

    Traducción del francés al español, de la novela "La Chambre dEsther", de Françoise Monfort.

  • 2 months, Apr 2007 - May 2007

    Traducción enciclopedia filatélica del francés al español

    Traductor independiente

    Participación en un proyecto conjunto de traducción del francés al español de una enciclopedia filatélica para el Ministerio de Telecomunicaciones argelino, por medio de un traductor autónomo que coordinaba el proyecto.

  • 1 year and 1 month, Aug 2005 - Aug 2006

    Traductora sin ánimo de lucro

    rebelion.org; michelcollon.info; y otros

    Colaboraciones puntuales de traducción de textos de contenido social y político para medios de comunicación independientes en Internet. A destacar: la traducción de una memoria de Frank Gaudichaud, profesor de Historia de América Latina y especialista en movimiento social en Chile, para su publicaci

  • 1 year, Apr 2005 - Mar 2006

    Asistencia técnica cualitativa (toma de notas y transcripciones)

    Escario & Asociados

    Asistencia técnica cualitativa (toma de notas y transcripciones de reuniones grupales e individuales) para empresa de estudios de mercado.

  • 3 months, Sep 2005 - Nov 2005

    Traductora freelance

    Millennium Capital

    Traducción de la novela "Analyste au coeur de la folie financière", de Edouard Tétreau, del francés al español.

  • 5 months, Dec 2004 - Apr 2005

    Grabadora de datos freelance para distribuidora por Internet

    Silvermoon

  • 2 months, Mar 2004 - Apr 2004

    Traductora freelance

    CMI (Consejo Mundial de Iglesias)

    Traducción de textos de contenido ecuménico para página web del CMI en español.

  • 7 months, Apr 2001 - Oct 2001

    Grabadora de datos

    Seguros Santa Lucía

  • 2 months, Feb 2001 - Mar 2001

    Grabadora de datos

    Telefónica Data

    Grabación de datos para la actualización de los datos presupuestarios. Trabajo con duración previamente establecida de una semana.

  • 6 months, Aug 1999 - Jan 2000

    Operadora de asistencia en carretera con idiomas (catalán, castellano y francés)

    Asitur, Seguros y Reaseguros, S.A.

    Gestión de la asistencia técnica y médica en España y en el extranjero. Puntualmente, también: Gestión de documentos- escaneo e indexación de facturas.

  • 1 month, Jun 1996 - Jun 1996

    Intérprete en exposición colectiva de arte

    Oficina de Turismo

    Intérprete para la presentación oficial de una exposición colectiva de arte, con obras de artistas catalanes y franceses, Sant Joan les Fonts (Gerona) junio 1996. También azafata-intérprete en la Mostra Internacional de Pessebrisme, Olot (Gerona), 1992.

  • 1 month, Jun 1992 - Jun 1992

    Intérprete en acto de hermanamiento de dos poblaciones

    Oficina de turismo

    Intérprete para la oficina de turismo de Sant Joan les Fonts en el acto de hermanamiento de Sant Joan les Fonts e Ydes, celebrada en esta ciudad francesa.

Ausbildung von Susana Gómez Cacho

  • 3 months, Sep 2005 - Nov 2005

    Cálamo & Cran

  • 3 months, Sep 1995 - Nov 1995

    The Arabic Language Institute

    Diploma de árabe estándar moderno. Curso intensivo de 60 horas de árabe. Impartido en inglés en el Instituto americano de Fez.

  • 3 years and 10 months, Sep 1993 - Jun 1997

    Universidad Autónoma de Barcelona

    Durante la carrera, viajé a Marruecos y permanecí en Fez 9 meses, estudiando árabe y practicando francés. Gané 3 premios de traducción literaria en Barcelona. Traduje al castellano, como asignatura de prácticas, un tercio del libro de M. LEDERER, La traduction aujourd’hui - Le modèle interprétatif,

  • 1 month, Jun 1992 - Jun 1992

    C. de Recursos de Llengües Estrangeres- Generalitat de Catalunya

    Obtención de la nota máxima.

  • 10 months, Sep 1991 - Jun 1992

    I.B. Vicens Vives

    En régimen nocturno.

  • 6 months, Oct 1990 - Mar 1991

    Alliance française

    Tras estudiar por mi cuenta francés, durante mi estancia en Saint Germain les Corbeil (Essonne-Francia), como au-pair, logré pasar todas las pruebas de nivel de los distintos cursos de la Alliance française de París, pudiendo por tanto acceder a uno de sus cursos superiores y especializados. Escogí

  • 3 years and 10 months, Sep 1987 - Jun 1991

    EOI (Escuela Oficial de Idiomas)

  • 3 years and 10 months, Sep 1982 - Jun 1986

    I.B. Montsacopa

    En 2º de BUP interrumpí los estudios: aprendí mecanografía y me inicié en los idiomas (examinándome por libre de francés e inglés en la EOI). Al año siguiente me volví a incorporar al instituto, hasta que terminé el BUP.

Sprachen

  • Spanish

  • English

  • French

  • Català

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z