Bianca Schönhofer

Selbstständig, Übersetzerin für Recht & Wirtschaft, Bianca Schönhofer, MA - Übersetzungen

Wien, Österreich

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzungen Deutsch-Englisch
Übersetzungen Englisch-Deutsch
Recht
Business
Wirtschaft
Korrekturlesen
Lektorat
Universitäre Ausbildung
Übersetzungen

Werdegang

Berufserfahrung von Bianca Schönhofer

  • Bis heute 12 Jahre und 2 Monate, seit Feb. 2012

    Übersetzerin für Recht & Wirtschaft

    Bianca Schönhofer, MA - Übersetzungen

    Übersetzerin für Englisch und Deutsch, spezialisiert auf die Bereiche Recht und Wirtschaft. Fundierte Sprachkenntnisse und mehrjährige Übersetzungserfahrung in diesen Fachgebieten. Qualität, Präzision und Integrität stehen stets an oberster Stelle. Textrepertoire: Verträge und Vereinbarungen, Allgemeine Geschäftsbedingungen, anwaltliche Korrespondenz, Firmenbuchauszüge, Gerichtsdokumente, Anträge, Urkunden und Zeugnisse, sonstige juristische Fachtexte, etc.

  • 7 Jahre und 9 Monate, Mai 2013 - Jan. 2021

    Administrative Assistant

    EULITA - European Legal Interpreters and Translators Association

    Verwaltungstechnische Unterstützung des Sekretariats in Wien, verbandsinterne Übersetzungen Englisch-Französisch, Betreuung der EULITA-Webseite

  • 2 Monate, Dez. 2011 - Jan. 2012

    Übersetzerin

    lex & tax Übersetzungen

    Erstellung juristischer und kaufmännischer Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische und umgekehrt, Qualitätskontrolle und Korrekturlesung bereits angefertigter Übersetzungen, Office Management; seither regelmäßig projektbezogene Zusammenarbeit und Urlaubsvertretung in den Sommermonaten

Ausbildung von Bianca Schönhofer

  • 3 Jahre und 2 Monate, März 2010 - Apr. 2013

    Fachübersetzen

    Zentrum für Translationswissenschaft, Universität Wien

    Masterarbeit: Das Übersetzen von Vertragstexten zwischen kontinentaleuropäischen und angloamerikanischen Rechtsordnungen Studieninhalte: Übersetzen von Fachtexten aus Wirtschaft, Recht, Wissenschaften, Technik usw.; Translationstechnologien, Terminologiemanagement

  • 3 Jahre und 4 Monate, Okt. 2006 - Jan. 2010

    Transkulturelle Kommunikation

    Zentrum für Translationswissenschaft, Universität Wien

    Sprach- und Kulturkompetenzen, fachsprachliche Kommunikationskompetenzen, kontrastive Textkompetenzen und translatorische Basiskompetenzen

  • 4 Jahre und 10 Monate, Sep. 2001 - Juni 2006

    Bundeshandelsakademie Zwettl, Niederösterreich

    Kaufmännische Grundausbildung

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Gut

Interessen

Recht
Sprachen
Gerichtsdolmetschen
Musik
Reisen
Filme

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z