Basic

Mag. Daniel Garcia

Freiberuflich, Traditional 2D Animator, Dañiel L. Garcia

Trier, Deutschland

Skills

Japanese Language
Creative Writing
Digital Content Creation
MS Office
English Language
German language
Media
Image Editing
Drawing
3D Modelling
2D Animation
3D Animation
writing skills
Chinese language
Informatik
Content Creation
Video Production
Übersetzung

Timeline

Professional experience for Daniel Garcia

  • Current , since Jan 2019

    Traditional 2D Animator

    Dañiel L. Garcia

    I am a traditional 2D animator specialized in character animation

  • Current , since Oct 2018

    Writer and Animator

    Dañiel L. Garcia

  • 1 year and 1 month, Jan 2018 - Jan 2019

    Translator and Proofreader for Gunsmith Cats Explosive Edition

    AnimEigo

    I was part of the team that translated and cross-checked the translations for the various Japanese audio commentary tracks. As part of the translation team I did research on all references which appeared in the feature.

  • 2 years and 11 months, Nov 2015 - Sep 2018

    Assistant for QC and Subtitling for DVD/BD/VOD

    Imagion AG

    - Editing and registering assets for production. - Testing of picture- and sound-quality as well as menus. - Video editing. A full-time position in which I gained experience in how our products are produced. In addition to quality control I edit subtitle assets which we receive from clients to fit our production workflow. I also recorded delivered material from digital tapes to our production network, and have done video editing (Captain Future Komplettbox, 2016, DE).

  • 3 years and 7 months, May 2012 - Nov 2015

    Quality Control Specialist

    Imagion AG

    - Testing picture- and sound-quality as well as menus. As a part-time job during my studies I have done quality control for audio and video for DVD and Blu-Ray projects. Work included watching and testing the menu structure of the authored discs.

  • 4 months, Jun 2015 - Sep 2015

    Translator, Proofreader and Image Editor for Otaku no Video Otaking Edition

    Animeigo

    I was part of the team that translated and cross-checked the translations for the various Japanese audio commentary tracks. As part of the translation team I did research on all references which appeared in the feature. I also did regular proofreading and image clean-up, and I translated and texted several pages of the Japanese comic included as bonus material. I regularly communicated with our project leader, Robert Woodhead.

  • 7 months, Dec 2013 - Jun 2014

    Translator and Proofreader for Bubblegum Crisis Ultimate Edition

    Animeigo

    I joined the project because of my love for the series, and because I wanted to create the Japanese and German subtitles for people that want to learn Japanese. I transcribed all the Japanese dialog and lead the team that ensured the script was accurate and up to date so it could as the basis for the new translations. I also lead the German translation and proofreading team. I regularly communicated with our project leader, Robert Woodhead.

Educational background for Daniel Garcia

  • Current , since May 2019

    Character animation

    AMB Animation Academy

    Traditional 2D Animation Character Animation

  • 9 years and 7 months, Oct 2005 - Apr 2015

    Medienwissenschaft

    University of Trier

    Minor in Film

  • 9 years and 7 months, Oct 2005 - Apr 2015

    Anglistik: British and American Studies

    University of Trier

    Minor in Literature

  • 9 years and 7 months, Oct 2005 - Apr 2015

    Japanologie/ Japanese Studies

    University of Trier

    Major in Literature

Languages

  • English

    First language

  • German

    First language

  • Japanese

    Fluent

  • Chinese

    Intermediate

  • Spanish

    Basic

Wants

Work
2D Animation
Freelance

Interests

Reading
Creative Writing
3D Animation
2D Animation
Voice acting
Acting

Browse over 18 million XING members