Deborah Kothe

Angestellt, Sachbearbeiterin - Förderung von Beschäftigten, Investitions- und Förderbank Niedersachsen - NBank
Hannover, Germany

Fähigkeiten und Kenntnisse

Translation
English
German
Proofreading
Qualitätsmanagement
Localization
Localisation
Customer service
customer focus
Sachbearbeitung
Übersetzung Englisch-Deutsch
Übersetzung
Kundenservice
Kundenbetreuung
Kundenorientierung
Englischkenntnisse
Deutschkenntnisse

Werdegang

Berufserfahrung von Deborah Kothe

  • Current 7 years and 1 month, since Jun 2019

    Sachbearbeiterin - Förderung von Beschäftigten

    Investitions- und Förderbank Niedersachsen - NBank

    Bearbeitung von Förderanträgen Verwaltung bereichsinterner Funktionsliste

  • 1 year and 2 months, May 2018 - Jun 2019

    Sachbearbeiterin

    IPD GmbH

    Innehabung sechs Bereiche: Geschäftsführungsassistenz Vertriebsassistenz Sachbearbeitung Rechnungswesen Übersetzung (EN->DE, DE->EN) Marketing

  • 3 years and 2 months, Dec 2014 - Jan 2018

    German Channel Editor

    Gracenote

    - Initiate and maintain effective relationships with programming information providers - Analyze, develop and recommend solutions to editorial, communication and technical procedural and operational needs - Analyze program schedules, assess network, syndicated and local program information in databases - Maintain accurate database information (quality management) *** Gracenote is a subsidiary of Tribune Media Company, one of USA's most respected content, distribution and digital companies. ***

  • 1 year and 5 months, May 2013 - Sep 2014

    Customer Service Executive (German)

    Booking.com Customer Service Center (Netherlands) B.V.

    Besides the daily work of handling inbound and outbound calls by properties and guests I assisted our accommodation partners via phone for questions regarding our tools. I also worked on projects such as translating and proofreading templates between English and German.

  • 5 years and 4 months, Apr 2008 - Jul 2013

    Voluntary Editor

    FUNime magazine

    FUNime is a magazine by the association "Anime No Tomodachi", Germany. I voluntarily write articles in German about recent releases of Animes in Japan and reviews about Anime/Manga conventions that take place in. I also translate relevant information from English to German and proofread articles of other editors. Location: Leipzig & Hannover (Germany), Amsterdam & Haarlem (Netherlands)

  • 2 years and 7 months, Sep 2010 - Mar 2013

    Localization Specialist (German)

    Perfect World Europe B.V.

    My projects and daily work included bidirectional translation between English and German as well as proofreading of game related texts, blog posts, website content (mostly technical descriptions), marketing and PR related texts. . I was also responsible for QA work, such as patch testing, maintenance related report processing and guide & report creation for assigned projects. Location: Amsterdam (Netherlands)

  • 9 months, May 2012 - Jan 2013

    Freelancing Columnist

    mediazine.eu

    I wrote articles about games and translated articles between English and German for the news portal mediazine.eu (former deutsche-mmorpg.de and play-mmorpgs.com). Location: Haarlem (Netherlands)

  • 3 years and 1 month, Jul 2007 - Jul 2010

    Voluntary Support Forum Moderator

    Gala Networks Europe Ltd.

    Fly For Fun (FlyFF) is a free-to-play MMORPG which had gained great popularity in Europe. The job was based on moderation of postings on the board and caring for player questions and behaviors. Location: Leipzig & Hannover (Germany)

  • 8 months, Nov 2009 - Jun 2010

    Service Assistant

    CarUnion GmbH Hannover

    CarUnion is a car dealership, selling Renault and Dacia. The work included customer support, billing and organization of appointments. Location: Hannover (Germany)

  • 4 months, Jul 2009 - Oct 2009

    Trainee at GaraGe

    Technologiezentrum für Jugendliche in Leipzig

    Technologiecentrum GaraGe is an association helping young people working out their career plans and providing job opportunities. As part of the administration I rearranged projects, personal data and created charts for project and customer activity. Location Leipzig (Germany)

  • 2 years and 2 months, Jul 2007 - Aug 2009

    Voluntary Editorial Journalist

    Anime-Thunder.de

    I wrote articles for the Japanese Cosplay section of the website and translated relevant information from English to German. Location: Leipzig (Germany)

Ausbildung von Deborah Kothe

  • 2 years, Dec 2006 - Nov 2008

    Bürokauf

    Zentrum für Aus- und Weiterbildung / Tyczka Totalgaz GmbH

    I did my apprenticeship as an office clerk in a business concern which sells liquefied gas. This included route administration for engineers, customer support and creation of statistics for sales and deliveries.

  • 2 years and 10 months, Oct 2003 - Jul 2006

    Computer Science, Japanese Studies

    Universität Leipzig

  • 7 years and 11 months, Aug 1995 - Jun 2003

    Hennebergisches Gymnasium "Georg Ernst"

Sprachen

  • German

    C2 (Verhandlungssicher / Muttersprachlich)

  • English

    C1 (Fließend)

  • Japanese

    A1-A2 (Grundkenntnisse)

  • Dutch

    A1-A2 (Grundkenntnisse)

  • French

    A1-A2 (Grundkenntnisse)

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z