
Ana María García Iglesias
Suchst Du eine andere Ana María García Iglesias?
Werdegang
Berufserfahrung von Ana María García Iglesias
- Bis heute 21 Jahre und 6 Monate, seit 2004
Traductora
Autonoma
Traductora portugués-español. Traducciones: - Técnicas - Médicas - Jurídicas - Turismo Traducción literaria: - Traducción del libro "Buenos días camaradas" del autor angoleño Ondjaki, publicada en "Ediciones de la Banda Oriental", Uruguay. En curso publicación en la editorial mexicana Almadía - Traducción del libro "Historias Falsas" de Gonçalo M. Tavares, próxima publicación en la editorial Xordica, Zaragoza. - Traducción de subtítulos del documenta
- Bis heute
Traductora
Autónoma
Ausbildung von Ana María García Iglesias
- 2005 - 2005
Fidescu
- 2004 - 2005
Faculdade de Letras de Lisboa
- 1995 - 1998
Escuela universitaria de enfermería /
Diplomada en enfermería. 1998
Sprachen
Spanisch
-
Portugiesisch
-
XING Mitglieder mit ähnlichen Profilangaben
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.