Begona Horcajo López

Angestellt, Localization Project Manager, ProSiebenSat.1 Games
Munich, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

translation
Spanish
English
French
Project Manager
Localization
Sports
Videogames
Software
Website
Football
Languages
Jira
SDLX
MemoQ
Internationalization
subtitling
Voiceover
online games
Casual Games
Übersetzer
Teamplayer
commitment
Quality
honesty

Werdegang

Berufserfahrung von Begona Horcajo López

  • Bis heute 12 Jahre und 5 Monate, seit März 2013

    Localization Project Manager

    ProSiebenSat.1 Games

    Organise and create the localization process of all the projects from ProSiebenSat.1 Games (tools and guides)  Manage and schedule with internal departments and vendors all the translation requests (Ingame, website, News), Recordings, LQA process, reports at the end of any localization project Track of the budget, invoices for all the localization tasks

  • 5 Monate, Nov. 2012 - März 2013

    Localisation Supervisor

    Kobojo

  • 1 Jahr und 8 Monate, Aug. 2011 - März 2013

    Spanish localisation QA/translator

    Kobojo

    Spanish translator and proof-reader Senior QA tester (coordinate several projects at the same time with a team in-house and outsource) Supervised and controlled the quality of the localization projects in EFIGS

  • 1 Jahr und 8 Monate, Jan. 2010 - Aug. 2011

    Freelance project manager / Spanish translator and proof-reader

    Freelance

    Script adaptation/Artist Director/Project manager for FIFA franchise, Electronic Arts, Madrid Translator/Project manager for Incubadora Web 2.0 for PC Online games, Segovia

  • 2 Jahre und 6 Monate, Juli 2007 - Dez. 2009

    Spanish Localisation Coordinator / Producer

    Electronic Arts

    Spanish Localisation Coordinator: managed translations and audio recordings for AAA titles like Harry Potter and all FIFA franchise (FIFA, World Cup, Euro) Assistant Producer: helped Senior producer, contact the developer and other internal teams (schedule and manage project like The Sims)

  • 8 Monate, Jan. 2007 - Aug. 2007

    Spanish Localization Manager at GOA

    France Telecom, GOA - games unit

    Temporary contract in Paris In-house translator and proofreader Coordinate all the Spanish in-house translations

  • 1 Jahr und 3 Monate, Okt. 2005 - Dez. 2006

    Freelance project manager & translator

    Freelance Translator

    GameLoc Localisation Services S.L, Madrid. Spain SUBTITLING: Translator for 36 caracteres, Madrid, Spain SOFTWARE: Translator, proofreader and Spanish customer support for Softnet Distribution S.A, partner of Qualcomm, Geneva, Switzerland TEACHING: Online English and French teacher for Elogos Conocimiento S.A, Madrid, Spain

  • 1 Jahr und 5 Monate, Juni 2004 - Okt. 2005

    Project Manager

    GameLoc Localisation Services S.L.

    Manage all the translation requests for AAA titles for multiplatforms and multilanguages, budget, contact to vendors and clients

Sprachen

  • Spanisch

    -

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z