Marit Rericha
Freiberuflich, Übersetzerin italienisch-deutsch, Stiftung Haydn von Bozen und Trient
Berlin, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Marit Rericha
Bis heute 3 Jahre und 6 Monate, seit Jan. 2021
Übersetzerin italienisch-deutsch
Stiftung Haydn von Bozen und Trient
Bis heute 4 Jahre und 9 Monate, seit Okt. 2019
Übersetzerin Italienisch-Deutsch/Englisch-Deutsch
Museion Bozen
Übersetzung von Texten für Ausstellungskataloge der Kunststiftung
6 Jahre, Jan. 2015 - Dez. 2020
Übersetzerin Italienisch-Deutsch
Centro Linguistico d'Ateneo di Cagliari
Übersetzerin Italienisch-Deutsch (Literatur/ Wissenschaft)
8 Jahre und 1 Monat, Jan. 2012 - Jan. 2020
Pressearbeit
Agenda Cultural Communications
Pressearbeit für Agenda Cultural Comunications, Kampagnen für die Fundación Mapfre, Madrid (britische und deutsche Medien), Ausstellungen im Museum Kunstpalast, Düsseldorf oder für die Tate Modern und die Biennale di Venezia; Datenbanken
2018 - 2019
Übersetzerin Italienisch-Deutsch, Korrektorin
Mimesis Verlag Mailand
Übersetzung von wissenschaftlich-literarischen Texten/Buch, Korrektorat
Ausbildung von Marit Rericha
7 Monate, Jan. 2013 - Juli 2013
PR-Volontariat
Stroomer PR
3 Jahre und 5 Monate, Okt. 2007 - Feb. 2011
Vergleichende Literaturwissenschaft und Übersetzung literarischer Texte
Università degli Studi di Siena
6 Jahre und 10 Monate, Okt. 1998 - Juli 2005
Italienische Philologie / Kunstgeschichte
Freie Universität Berlin (und Università degli Studi di Siena)
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Italienisch
Fließend
Englisch
Gut