
Sandra Grillneder
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Sandra Grillneder
* Entwicklung von Inhalten und attraktiven Botschaften für alle Kommunikationskanäle (Print, Website, E-Mail, Newsletter, Social Media) * Steuerung des Content Workflows (Idee, Erstellung, Veröffentlichung, Lokalisierung, Anpassung für die internationalen Märkte und Kanäle) * Bearbeitung und Pflege von Online-Inhalten * Entwicklung von Redaktionsplänen und Inhalten für die Social Media-Präsenzen * Entwicklung von Story-Ideen
• Texterstellung (Marketingliteratur; Beiträge für das Intranet) • Steuerung von Medical Writing-Agenturen • Lektorat, va. zur Sicherstellung einer einheitlichen Unternehmensterminologie • Key User für das Intranet • Pflege des EMEA Style Guide Language • Entwicklung und Abstimmung von Terminologie in enger Zusammenarbeit mit Produktmanagement, EMEA-Niederlassungen und Geschäftsführung • Training von Kollegen • Mitarbeit im Core Team des Global Language Management Project
• Einführung eines zentralisierten Übersetzungs- und Terminologiemanagement • Steuerung von Übersetzungsagenturen, Nutzung von SDL Trados Studio • Koordination des abteilungsübergreifenden Korrekturleseumlaufs • Einführung und Pflege der Terminologiedatenbank SDL MultiTerm • Abteilungsübergreifende Terminologieabstimmung • Erstellung und Pflege des Style Guide Language für die DACH-Region • Koordination von abteilungsübergreifenden Terminologiemeetings
- 1 Jahr und 11 Monate, Mai 2011 - März 2013
Projektmanagement
Jung von Matt AG / 7Seas global content management GmbH
• Projektsteuerung: Internationalisierung der englischsprachigen Verkaufsliteratur der BMW AG (englische Master-Version), inkl. Pflege der Wording-Liste • Kommunikationsschnittstelle zwischen BMW AG, Grafik-Team, Produktions-Team, mehreren Übersetzungs- und Reinzeichnungsagenturen • Koordination eines 4-köpfigen Teams: Erste Ansprechperson für technische Fragen, Koordination von Urlaubs- und Krankheitsvertretungen
- 1 Jahr und 5 Monate, Sep. 2010 - Jan. 2012
Volontärin für gelegentliche Übersetzungen
Innsbruck 2012 Winter Youth Olympic Games
- 6 Monate, Nov. 2010 - Apr. 2011
Praktikantin im Bereich Center Management
accelingua GmbH
* Organisation/Koordination von Sprachtrainings * Customer Service * Back und Front Office * Kunden- und Trainerbetreuung
- 1 Jahr und 1 Monat, Juni 2009 - Juni 2010
Guide
Travel Europe
Führung von französischen Touristengruppen (30 - 50 Teilnehmer) durch das Schloß Ambras, Innsbruck
- 1 Monat, Aug. 2008 - Aug. 2008
Technische Dokumentation
Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH
Ferienarbeit im Bereich Technische Dokumentation
- 1 Monat, Sep. 2007 - Sep. 2007
Übersetzerin
Europäische Kommission, Generaldirektion Übersetzung
Abteilung: Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit -Praktikum -Selbstständige Anfertigung von Übersetzungen aus dem Französischen und Englischen -Übersetzungen aus unterschiedlichen Bereichen -Arbeit mit den Datenbanken der Kommission (DGTVista, IATE, Euramis, Quest, Eur-Lex)
Ausbildung von Sandra Grillneder
- 10 Monate, Nov. 2016 - Aug. 2017
Content management
Texterclub - Die Akademie
Fernseminar "Texten"; Textstrategien für Brief und E-Mail (WDD- und WDD+-Technik); Texten für Typen (gehirngerechte Typologien, Wahrnehmungssysteme); Konzeption (Grundlagen; Einsatz von Bildern und Grafik); Keywordtexten für Blogs und Social Media (Content SEO, ZIPERA-Prinzip)
- 7 Monate, Jan. 2016 - Juli 2016
Texten
Texterclub - Die Akademie (Fernseminar)
Redigieren und Argumentieren; Briefe in Werbung und Korrespondenz; E-Mails, Newsletter, Social Media; Wortwelten und Tonalität; Headlines und Teaser; Konzepte für Prospekt und Katalog; Mailings und mehr (Anzeigen); Texten für Internet und Suchmaschinen
- 1 Monat, Nov. 2015 - Nov. 2015
Projektmanagement
Tiba Business School
Projektmanagementprozesse, -methoden und -werkzeuge; Grundlagen: Projektablauf, -lebenszyklus, -initiierung, -planung, -durchführung, -steuerung, -abschluss Führung und Kommunikation: Rolle des Projektmanagers, führen und kommunizieren in virtuellen Teams, Lösung von Projektkonflikten
- 5 Monate, Feb. 2008 - Juni 2008
Russisch, Auslandssemester
Staatliche Universität Kursk
- 1 Monat, Aug. 2006 - Aug. 2006
Österreichisch-bulgarisches Sommerkolleg
Bulgarisch, Varna und Veliko Tarnovo
- 6 Monate, Feb. 2006 - Juli 2006
Französisch, Auslandssemester
Université Stendhal, Grenoble
- 1 Monat, Aug. 2005 - Aug. 2005
Russisch
Österreichisch-ukrainisches Sommerkolleg in Charkow und Kiev
- 5 Jahre und 10 Monate, Okt. 2004 - Juli 2010
Translationswissenschaft (Übersetzen/Dolmetschen: Französisch, Russisch)
Universität Innsbruck
Abschlussprüfung: Mehrsprachigkeit, Kreatives Übersetzen; Fachsprache Medizin Diplomarbeit: Visionen und Realität(en) der Mehrsprachigkeit an der mehrsprachigen Universität Luxemburg im Allgemeinen und in zwei ausgewählten mehrsprachigen Studiengängen im Besonderen
Sprachen
Deutsch
C2 (Verhandlungssicher / Muttersprachlich)
Englisch
C1 (Fließend)
Französisch
C1 (Fließend)
Russisch
B1-B2 (Gute Kenntnisse)
Italienisch
A1-A2 (Grundkenntnisse)
XING Mitglieder mit ähnlichen Profilangaben
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
21 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.
