Eilidh Mackenzie

Selbstständig, Freiberufliche Übersetzerin, Eilidh Mackenzie, M.A. (Hons) Interpreting and Translation

Inverness, Vereinigtes Königreich

Fähigkeiten und Kenntnisse

French
German
Interpreting
English
Translation
juristische Übersetzung

Werdegang

Berufserfahrung von Eilidh Mackenzie

  • Bis heute 11 Jahre und 8 Monate, seit Sep. 2012

    Freiberufliche Übersetzerin

    Eilidh Mackenzie, M.A. (Hons) Interpreting and Translation

    • Übersetzung von Texten aus den Bereichen Finanzen/Wirtschaft (Bilanzen, Geschäftsberichte, Businesspläne, Geschäftskorrespondenz sowie Aktienanalysen, Anlegerinformationen, Verkaufsprospekte und Berichte für Investmentfonds usw.), Recht (Verträge aller Art, Patente, AGB), Marketing (Webseiten, Flyer) und Werbung (Werbetexte, Broschüren, Flyer) aus dem Deutschen/Französischen ins Englische • Buchprojekte • Korrektorat und Lektorat • Auswertung von Übersetzungen • MemoQ und Trados Studio

  • 7 Monate, März 2012 - Sep. 2012

    Übersetzerin (DE/FR-ENG)

    Wohanka, Obermaier & Kollegen GmbH

    • Übersetzung von Texten aus verschiedenen Bereichen, z.B. Finanzen (Bilanzen), Medizin (OP-Berichte), Recht (Verträge allgemeiner Art), Technik (Betriebsanleitungen) und Werbung (Flyer, Inserate). • Lektorat englischer Übersetzungen. • Verwendung von Trados TagEditor und Studio

  • 7 Monate, Sep. 2011 - März 2012

    Praktikantin

    Wohanka, Obermaier & Kollegen GmbH

    • Übersetzung von Texten aus verschiedenen Bereichen. • Erste Projekte mit CAT-Tools. (Trados TagEditor/Studio).

Ausbildung von Eilidh Mackenzie

  • 3 Jahre und 9 Monate, Sep. 2007 - Mai 2011

    Übersetzen und Dolmetschen (Deutsch und Französisch)

    Heriot-Watt University

    • Deutsche und französische Grammatik • Übersetzung aus dem Deutschen/Französischen ins Englische • Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen, Verhandlungsdolmetschen

Sprachen

  • Englisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z