
Katja Burau
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Katja Burau
- Bis heute 2 Jahre und 3 Monate, seit Mai 2023
Übersetzung und Untertitelung
Operndorf Afrika
Deutschsprachige Übersetzung und Untertitelung der Filme: - « Akissi » von Arthur Colignon, Angelin Paul, Carolin Audebert und Carolin Duvochel für The Future is Africa – African Film Festival for Children and Youth, 29.06. – 04.07.2023, Berlin – Burkina Faso - « En Dernier Refuge » von Ousman Zoromé Samassekou, für The Future is Africa – African Film Festival for Children and Youth, 29.06. – 04.07.2023, Berlin – Burkina Faso - “Lady Buckit and the Motley Mopsters” von Adebisi Adetayo
- Bis heute 2 Jahre und 11 Monate, seit Sep. 2022
Übersetzung und Übertitelung
LA COMPAGNIE DU RUBIS
- "Marie Tudor", übersetzt und übertitelt aus dem Französischen ins Deutsche und Englische, gespielt von der Theatergruppe La Compagnie du Rubis für das Festival Le Lampenfieber selectionnée par La Compagnie Theater im Nu. vom 14.-18. September 2022 im ACUD-Theater Berlin
- Bis heute 3 Jahre und 3 Monate, seit Mai 2022
Übersetzung und Übertitelung
Théâtre en Français à Berlin
Übersetzung und Übertitelung von - "Mais la pente est forte"
- Bis heute 4 Jahre und 7 Monate, seit Jan. 2021
Übersetzung und Untertitelung
Institut Francais
- Bis heute 5 Jahre und 1 Monat, seit Juli 2020
Übersetzung und Übertitelung
La Ménagerie e.V.
im ACUD-Theater Berlin: - "Les Filles de l'Atelier" v. S. Bouvret u. S. Chevrel - "Les Misérables", adaptiert v. A. Polybe Abénaqui - Les Echecs" v. L. Biancarelli - „Narcisse ou le sandwich“ v. M. Balmont, 21.-24.6.2023 -"La Fenêtre" v. M. Balmont, Regie M. Balmont, L’Envolière, 20. - 26.10.24 - "La Valise" v. C. Goblet, übersetzt aus dem Französischen ins Deutsche, 20. – 26.10.2024, La Semainagerie Theaterfestival im ACUD-Theater Berlin. Untertitelung für YouTube von: - "Les Filles de l'Atelier"
- Bis heute 6 Jahre und 11 Monate, seit Sep. 2018
Übersetzung und Untertitelung
Shorts Attack
- "Où vont les chats après 9 vies ?" von Marion Duhaime - "El Escarabajo al Final de la Calle" von Joan Vives Lozano - "Earth Hour" von Laurent Firode - "Je veille sur toi" v. Janek Tarkowski - “ Rachels don’t run ” v. Joanny Causse - „Alive“ v. Jimmy Olsson - „Kakukkfióka / Another Nest“ v. Márk Beleznai - “The Swimmer” v. Máté Boegi - "The Wonderful Story of Henry Sugar" - "Pachyderme" v. Stéphanie Clément - "The Thirteenth Year" v. Samad Alizadeh - “As It Was” v. Anastasiia Solonevych, Damian Kocur
- Bis heute 7 Jahre und 4 Monate, seit Apr. 2018
Übersetzung und Untertitelung
Kinder- und Jugendkurzfilmfestival Kuki
Übersetzung und Untertitelung von Videobotschaften: - "Étouffées" - "Il pleure dans mon coeur" - "Beauty Boys" - "La Pause Kibookin" - „Kiss all Summer Good Bye”von T. Xiang für KUKI ab 10; in Kuki – 16th Short Film Festival Berlin, 12.-19.11.2023 - “A.O.C.” von S. Sidali in Kuki – 16th Short Film Festival Berlin, 12.-19.11.2023 - “Mawssam” von H. Ibraheem in Kuki – 16th Short Film Festival Berlin, 12.-19.11.2023 - “Felt Cute” von A. K.Lárusdóttir in Kuki – 16th Short Film Festival Berlin, 12.-19.11.2023
- Bis heute 7 Jahre und 4 Monate, seit Apr. 2018
Übersetzung und Untertitelung
interfilm Berlin Management GmbH
- "Ruines" von O. Pruvost - "Où vont les chats après 9 vies ?" von M. Duhaime - "Yasmina" von C. Cahen et A. Esmili, Kuki 12Th Short Film Festival - "Conjugaison et interrogations" von J.Tardieu - Caresse" von W. Orr - "Brainwashed" de Nina Menkes, Kuki 15th Short Film Festival Berlin 13.-20.11.2022, Interfilm Internationales Kurzfilmfestival Berlin 15.-20.11.2022. - "Pa vend" ("Displaced") von S. Karahoda - TUU TUU TIL von V. Solomon, frz. Übersetzung in Versform aus dem Deutschen
- 1 Monat, Juni 2024 - Juni 2024
Übersetzung und Untertitelung
Sundance Film Festival
Übersetzung und Untertitelung von "Pathological" von Alison Rich, Imposter, Vereinigte Staaten 2024, Sundance 2024
- 3 Jahre und 10 Monate, Sep. 2019 - Juni 2023
französischsprachige Hausaufgabenhilfe
Le Maitre Mot Asbl
französischsprachige Hausaufgabenhilfe für Kinder der 1. bis. 6. Klasse in Brüssel
Übersetzung und Untertitelung von „Rote Sonne“ von Rudolf Thome, 1970 aus dem Deutschen ins Englische
- 3 Monate, März 2021 - Mai 2021
Lektorin
Editions Jonglez
- 2 Jahre und 1 Monat, Mai 2019 - Mai 2021
Übersetzung und Untertitelung
AG Kino - Gilde deutscher Filmkunsttheater e. V.
deutschsprachige Übersetzung und Untertitelung: - "Bécassine !" von B. Podalydès CINÉFÊTE 2020 - "100 kilos d'étoiles" von M.-S. Chambon für das 27. Filmfest Hamburg, die französische Filmwoche Berlin und CINÉFÊTE 2020 - "Fourmi" von J. Rappeneau, mit François Damiens, André Dussolier und Mathilde Sagnier in den Hauptrollen, in CINÉFÊTE 2021 - "Le Voyage du Prince" von Jean-François Laguionie und Xavier Picard, in CINÉFÊTE 2021 - "Yao" von Philippe Godeau, mit Omar Sy in der Hauptrolle, in CINÉFÊTE 2021
- 2 Monate, Apr. 2020 - Mai 2020
Übersetzung und Untertitelung
EUROFILMFEST
Übersetzung und Untertitelung von - "Cocodrilo" von Jorge Yúdice, aus dem Spanischen ins Französische, in EuropeanFilmFest Mauritius 2020
- 1 Monat, Nov. 2019 - Nov. 2019
Übertitelung
Le Peuple Aveugle
Übertitelung von - "Hysterikon" von Ingrid Lausund am 15. November 2019 im ACUD-Theater Berlin
- 3 Monate, Sep. 2019 - Nov. 2019
Übersetzung und Übertitelung
Compagnie Rue des Chimères
Übersetzung und Übertitelung von - "Ici / Là-bas" von Christine Gandois nach dem Roman "Ce que je jour doit à la nuit" von Yasmina Khadra, Festival des französischsprachigen Theaters (Festival du théâtre francophone), ACUD-Theater Berlin
- 2 Monate, Jan. 2019 - Feb. 2019
Übersetzung
Die Berlinguisten
Deutschsprachige Übersetzung und Befüllen der Sprechblasen von "La Guerre des Boutons"
- 2 Jahre und 11 Monate, Aug. 1987 - Juni 1990
Medizinische Fachangestellte
RBZ am Schützenpark Kiel
Allgemeinmedizin, HNO, Kardiologie, Innere Medizin
- 2 Jahre und 9 Monate, Dez. 1984 - Aug. 1987
BAFA (Brevet d'aptitude aux fonctions d'animateur de centre de vacances)
Verein Aktive Erziehung
Ausbildung von Katja Burau
- 10 Monate, Okt. 2017 - Juli 2018
Deutsch im Mehrsprachigkeitskontext
Humboldt-Universität zu Berlin
Deutsch als Fremd- und Zweitsprache: Erwerb und Vermittlung in der Praxis
- 5 Monate, Sep. 2016 - Jan. 2017
Erasmus-Auslandssemester
Universität Aix-Marseille
Französische Sprache und Literatur
- 4 Jahre, Okt. 2014 - Sep. 2018
Französisch, Germanistische Linguistik
Humboldt-Universität zu Berlin
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Französisch
Fließend
Englisch
Fließend
Latein
Gut
Kreolisch
Grundlagen
Niederdeutsch
Gut
Portugiesisch
Grundlagen
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.