
Mélanie Maradan
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Mélanie Maradan
- Bis heute 14 Jahre und 1 Monat, seit Aug. 2011
Übersetzerin-Terminologin (DE/EN/EO > Französisch CH)
Mélanie Maradan
• Übersetzung, Lektorat und Korrektorat • Sprachkombinationen: Deutsch/Englisch/Esperanto > Französisch • Fachbereiche: Umwelt, soziale Verantwortung, Forschung und Entwicklung, technische Dokumentation, Schweizer Tourismus & Marketing
- 5 Jahre, Aug. 2012 - Juli 2017
Assistentin im Dekanat / Doktorandin
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen, Universität Genf
• Redaktion der internen Newsletters der Fakultät • Mitwirkung in der Kommunikationsgruppe • Organisation von Veranstaltungen • Redaktionsassistentin für die wissenschaftliche Zeitschrift Parallèles • Unterstützung bei thematischen Dossiers • Konzeptionierung und Unterricht eines Sommersprachkurs Esperanto für Studierende der Universität Princeton • Durchführung des eigenen Dissertationsvorhaben: eine qualitative Studie zu Thema Sprachlenkung
- 1 Jahr, Sep. 2013 - Aug. 2014
Assistentin Forschung und Lehre am Fachbereich für Sprachtechnologie
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen, Universität Genf
• Mitwirkung im Unterricht für folgende Lehrveranstaltungen: „angewandte Lexikologie“, „Fachsprachen“, „Terminologie“ und „Korpora für Übersetzungszwecke“ • Unterstützung bei der Konzeption eines Konkordanztools für Übersetzungsstudierende
• Übersetzung/Lokalisierung/Korrektur/Prüfung von technischer Dokumentation, Kundeninformationstexte, Software-Oberflächen, Internetauftritten, Präsentationen, Displaytexte und Marketingtexten • Erstellung/Pflege von Style Guides, Einsatz und Pflege von Translation-Memory-Systemen • Aufbau eines Terminologieverwaltungsprogramm bzw. von Terminologiebeständen • Beratung bei kundenspezifischen Datenbanken • Mitwirkung an dem Aufbau eines Terminologie-Teams
- 6 Monate, Juli 2010 - Dez. 2010
Praktikantin Übersetzung
Bundesamt für Umwelt BAFU (CH)
• Übersetzungen im Fachbereich Umwelt: Pressemitteilungen, Webseiten (mit CMS), Antworten zu parlamentarischen Vorstössen, wissenschaftliche Beiträge und Umweltberichte
- 1 Jahr und 1 Monat, Juni 2009 - Juni 2010
Assistentin Terminologie
ISO - International Organization for Standardization
• Terminologie-Pflege und –Management • Mitwirkung an der Konzeption und Realisierung einer Terminologie-Datenbank mit der gesamten ISO-Terminologie (damals CDB Concept Database, heute OBP Online Browsing Platform https://www.iso.org/obp)
Ausbildung von Mélanie Maradan
- 5 Jahre, Feb. 2014 - 2019
Terminologie und Sprachtechnologie
Universität Genf
- 5 Jahre, Feb. 2014 - 2019
Sprachwissenschaft
Universität Hildesheim
- 1 Jahr und 9 Monate, Okt. 2008 - Juni 2010
Übersetzung
Universität Genf
Teminologie & Übersetzung Deutsch-Französisch & Übersetzung Englisch-Französisch
- 2 Jahre und 9 Monate, Okt. 2005 - Juni 2008
mehrsprachige Kommunikation
Universität Genf
Übersetzung Deutsch-Französisch & Übersetzung Englisch-Französisch
Sprachen
Deutsch
Fließend
Englisch
Fließend
Französisch
Muttersprache
Spanisch
Gut
Italienisch
Grundlagen
Esperanto
-
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.