Navigation überspringen

Daniela Lippert

Angestellt, Übersetzungsmanagerin, Terminologin, techn. Redakteurin, Dipl.-Übersetzerin, Gebrüder Heller Maschinenfabrik GmbH
Nürtingen, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Fachübersetzung
Lokalisierung
Übersetzungsmanagement
Terminologiearbeit und -management
XML-basierte Dokumentationserstellung
übersetzungsgerechtes Schreiben
interkulturelle Kompetenz
Erfahrungen mit unterschiedlichen Translation-Memo
erste Erfahrungen in der Technischen Dokumentation
Lektorat
Sprache
Technische Redaktion
Korrekturlesen
SDL Trados Studio
Begeisterungsfähigkeit
Freundlichkeit
Computerunterstützte Übersetzung
Eigenverantwortung
Kreativität
Engagement
Organisationstalent
Motivation
Flexibilität
Selbstständigkeit
Zuverlässigkeit
Teamfähigkeit
Auslandserfahrung
Empathie
Kommunikationsfähigkeit
Genauigkeit
Technisches Verständnis
Sprachgefühl
Mehrsprachigkeit
Lernbereitschaft

Werdegang

Berufserfahrung von Daniela Lippert

  • Bis heute 14 Jahre und 2 Monate, seit Mai 2011

    Übersetzungsmanagerin, Terminologin, techn. Redakteurin, Dipl.-Übersetzerin

    Gebrüder Heller Maschinenfabrik GmbH

  • 2 Jahre und 3 Monate, Feb. 2009 - Apr. 2011

    Dipl.-Fachübersetzerin

    Bayer & Kastner GmbH Zeitarbeit / Gebr. Heller Maschinenfabrik GmbH

    Übersetzungsmanagement, Terminologiearbeit und -management, Fachüberstzungen (DE, EN, ES), - Softwareverwaltung - SDL Trados (Workbench + MultiTerm)

  • 7 Monate, Feb. 2008 - Aug. 2008

    Diplomandin

    Siemens AG, Schaltanlagenwerk, Frankfurt am Main

    Terminologiearbeit - Fachgebiet: Mittelspannungs-Schaltanlagen, Erstellung und Aufbau einer Terminologiedatenbank

  • 7 Monate, Juli 2007 - Jan. 2008

    Praktikantin

    Think Global Language Solutions

    Fachübersetzungen (DE, EN, ES) - Fachgebeite: IT, Telekommunikation, Technik, Marketing, Nutzung verschiedener Translation Memory-Systeme (SDL Trados, Logoport), Terminologiearbeit (ad hoc)

Ausbildung von Daniela Lippert

  • 6 Monate, Feb. 2014 - Juli 2014

    Technische Dokumentation

    Hochschule Karlsruhe Technik und Wirtschaft

    Single Source Publishing und Content Management, XML, Standardisierung mit MS-Word, Funktionsdesign, Online Dokumentation, übersetzungsgerechtes Schreiben, optische Gestaltung und Layout, DTP mit InDesign, rechtliche Grundlagen und Normen, Multimedia in der TD, Terminologie, Lokalisierung ...

  • 11 Monate, Aug. 2004 - Juni 2005

    Gemischt

    Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spanien

    Linguistik, Übersetzen

  • 6 Jahre, Okt. 2002 - Sep. 2008

    Fachübersetzen (Englisch,Spanisch)

    HS Magdeburg-Stendal (FH)

    Fachübersetzen sowie Übersetzen allgemeinsprachlicher/ journalistischer Texte - Sprachen DE, EN, ES, Mehrsprachige Terminologiearbeit, Sprach- und Translationswissenschaften, Software-Lokalisierung und Technische Dokumentation, Synchronisation und Untertitelung

Sprachen

  • Deutsch

    -

  • Englisch

    -

  • Spanisch

    -

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z