Estefanía Sánchez Rodríguez

Selbstständig, Übersetzer/Korrektorin, Estefanía Sánchez

Alicante, Spanien

Fähigkeiten und Kenntnisse

Beglaubigte Übersetzung
Lokalisierung und Übersetzung
Korrektur von Texten

Werdegang

Berufserfahrung von Estefanía Sánchez Rodríguez

  • Bis heute 7 Jahre und 9 Monate, seit Jan. 2017

    Übersetzer/Korrektorin

    Estefanía Sánchez

    • Übersetzen von Zertifikaten, Diplomen, Zeugnissen, Datenabschriften DE < > ES • Übersetzen von juristischen und finanziellen Dokumenten (Verträge, Kontoauszüge, Steuererklärungen) DE > ES • Übersetzen von Krankenberichten DE < > ES • Übersetzen von Werbetexten für Instituto Davó ES, EN > DE • Übersetzung vom Buch Let’s Talk, Let’s Play von Jane Eliot für Research Institute for Waldorf Education EN > ES • Korrektur von akademische Abschlussarbeiten und touristischen Broschüren ES

  • 9 Monate, Okt. 2013 - Juni 2014

    Fremdsprachenassistentin für Spanisch

    HBLA West und Ferrari Schulen

    Unterricht spanischer Grammatik, Wortschatz und Kultur | Erstellung von Übungen, Texten und Spielen

  • 2 Monate, März 2013 - Apr. 2013

    Dolmetscher/Übersetzer

    Büro Tourist-Info Alicante

    Übersetzung und Korrektur von touristischen Texten, Dokumenten und Broschüren | Telefonische und persönliche Kundenbetreuung

  • 1 Monat, Jan. 2013 - Jan. 2013

    Dolmetscher/Übersetzer

    Hospital Internacional Medimar

    Dolmetschen im Praxis | Übersetzen von ärztlichen Berichten

Ausbildung von Estefanía Sánchez Rodríguez

  • 1 Jahr und 1 Monat, Nov. 2013 - Nov. 2014

    Masterstudium Übersetzung und neue Technologien

    Internationale Universität Menéndez Pelayo und ISTRAD

    Lokalisierung von Webseiten, Software und Videospielen | Projektmanagement (Übersetzung & Lokalisierung) | Terminologiemanagement

  • 11 Monate, Sep. 2011 - Juli 2012

    Internationale Fachkommunikation und Übersetzen

    Hochschule Magdeburg-Stendal (FH)

    Übersetzung von juristischen, wirtschaftlichen und touristischen Texten | Verhandlungsdolmetschen

  • 4 Jahre und 10 Monate, Sep. 2008 - Juni 2013

    Diplomstudium in Übersetzung und Dolmetschen

    Universität von Alicante

    Juristische, wirtschaftliche und lieterische Übersetzung | Terminologie | Simultan- und Konsekutivdolmetschen

Sprachen

  • Spanisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Deutsch

    Fließend

  • catalán

    -

Interessen

Lesen
Kreatives Schreiben
Gesellschaftsspiele
Reisen
Fremdsprachen lernen

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z