Claudia Martin

Bis 2024, Scientific Visitor Programme Manager, EMBL Heidelberg - European Molecular Biology Laboratory
Heidelberg, Germany

Fähigkeiten und Kenntnisse

Simultandolmetschen
Französisch
Spanisch
Konferenzdolmetschen
Sprachdienstleistungen
Sprachkompetenz
interpreting
Englisch
Projektmanagement
Organisation
Schulung
Training
training program
Weiterbildung
Qualitätsmanagement
Statistik

Werdegang

Berufserfahrung von Claudia Martin

  • Current 1 year and 5 months, since Jan 2025

    Secretariat of the Council of Europe's Parliamentary Assembly

    Council of Europe

  • 6 years and 8 months, May 2018 - Dec 2024

    Scientific Visitor Programme Manager

    EMBL Heidelberg - European Molecular Biology Laboratory

  • 3 years, May 2015 - Apr 2018

    Administrator External Training (EICAT): Visitor and Scholar Programme Officer

    EMBL Heidelberg - European Molecular Biology Laboratory

  • 3 years and 8 months, Sep 2011 - Apr 2015

    Kundenbetreuung Fremdsprachentrainings

    das Seminarhaus GmbH, Weinheim

    Organisation und Durchführung von Fremdsprachentrainings für Firmenkunden in der Metropolregion Rhein-Neckar Ansprechpartner für Kunden rund um die Kurse Dokumentation, Statistik, Qualitätsmanagement

  • 8 years and 9 months, Jan 2003 - Sep 2011

    freiberufliche Konferenzdolmetscherin

    Konferenzdolmetschen Claudia Martin

  • 6 months, Jan 2004 - Jun 2004

    Freelance Interpreter

    SCIC, Europäische Kommission, Brüssel

    Programme d'insertion pour les jeunes interpretes de conference

  • 2 months, Aug 2000 - Sep 2000

    Praktikantin

    Deutsch-Französischer Kulturrat, Saarbrücken

  • 3 months, Jul 1999 - Sep 1999

    Praktikantin

    Vereinte Nationen, Genf

    Praktikum Terminologiearbeit in der "Section de Terminolgoie et Documentation Technique" der UNO, Genf

Ausbildung von Claudia Martin

  • 5 months, Mar 1999 - Jul 1999

    École de Traduction et d'Interprétation

    Université de Genève

  • 6 months, Sep 1998 - Feb 1999

    Facultad de Traducción e Interpretación

    Universidad de Granada

  • 6 years and 2 months, Oct 1996 - Nov 2002

    Übersetzen und Dolmetschen (Französisch, Spanisch)

    Universität Heidelberg, Institut für Übersetzen und Dolmetschen

    Konferenzdolmetschen, BWL

Sprachen

  • German

    C2 (Verhandlungssicher / Muttersprachlich)

  • English

    C1 (Fließend)

  • Spanish

    C1 (Fließend)

  • French

    C1 (Fließend)

  • Swedish

    A1-A2 (Grundkenntnisse)

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z