
Laura Karl
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Laura Karl
- Übersetzung und Lektorat verschiedener Textsorten aus dem Bereich Medizintechnik für Print- und Onlinemedien DE/EN/ES/FR - Aufbau und Pflege eines internen Terminologie-Handbuchs - Koordination von Übersetzungsprojekten in Abstimmung mit dem Marketing, dem Produktmanagement, dem Vertrieb sowie den internationalen Niederlassungen - Unternehmenskommunikation
- 2 years, Oct 2018 - Sep 2020Universität Mannheim
Wissenschaftliche Hilfskraft in der Servicestelle für Übersetzung
- Übersetzung und Lektorat von universitätsinternen Texten DE-EN - Terminologierecherche und Dokumentation - Erstellung von terminologischen Einträgen und Pflege der zweisprachigen Terminologiedatenbank der Universität
- 1 month, Sep 2018 - Sep 2018
Studentische Hilfskraft
Heidelberg Laureate Forum Foundation
- Übersetzung und Lektorat von juristischen Texten der Europäischen Kommission EN-DE - Übersetzung von Marketingtexten EN-DE - Übersetzung von Fachtexten aus dem Bereich Solarwirtschaft EN-DE - Übersetzung von Urkunden EN-DE/DE-EN/ES-DE - Projektmanagement
- 4 years and 1 month, Apr 2014 - Apr 2018
Studentische Aushilfskraft im Global Marketing
Busch Vacuum Solutions
- Unterstützung des Global Content Managements - Pflege und Aktualisierung des globalen Internetauftritts - Redaktion und Lektorat von Verkaufsunterlagen - Durchführung von Recherchen - Terminologie- und Übersetzungsmanagement - Kommunikation und Abstimmung mit Fachabteilungen und internationalen Vertriebsgesellschaften
- 3 months, Feb 2017 - Apr 2017
Praktikantin in Übersetzungsagentur
Docsbase Certified Translations
- Übersetzung und Lektorat von Urkunden EN-DE/DE-EN/ES-DE - Übersetzung und Lektorat von allgemeinsprachlichen, juristischen und technischen Texten EN-DE/DE-EN/ES-DE - Kundenbetreuung - Auftragsabwicklung - Zertifizierung von Übersetzungen
Ausbildung von Laura Karl
- 2 years, Oct 2018 - Sep 2020
M.A. Übersetzungswissenschaft
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
- Fachübersetzen DE-EN/EN-DE/ES-DE - Übersetzen gemeinsprachlicher Texte DE-EN/EN-DE/ES-DE/DE-ES - Terminologielehre - Post-Editing von maschinell übersetzten Texten - Softwarelokalisierung
- 5 months, Feb 2016 - Jun 2016
Traducción e Interpretación
Universidad de Córdoba
- 3 years and 5 months, Oct 2014 - Feb 2018
B.A. Übersetzungswissenschaft
Universität Heidelberg
- Fachübersetzen DE-EN/EN-DE/ES-DE - Übersetzen gemeinsprachlicher Texte DE-EN/EN-DE/ES-DE - Webpublishing für Übersetzer und Dolmetscher - Workshop zur medientechnischen Handhabungskompetenz
Sprachen
German
C2 (Verhandlungssicher / Muttersprachlich)
Spanish
C2 (Verhandlungssicher / Muttersprachlich)
English
C1 (Fließend)
French
B1-B2 (Gute Kenntnisse)
Portuguese
A1-A2 (Grundkenntnisse)
Italian
A1-A2 (Grundkenntnisse)
XING Mitglieder mit ähnlichen Profilangaben
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
21 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.
