gabriele schaller

ist verfügbar. ✅

Angestellt, Technical Publication Manager, Alstom
Saint-Ouen, Frankreich

Fähigkeiten und Kenntnisse

Technische Redaktion
Terminologieverwaltung
Übersetzungsmanagement
Auslandserfahrung
Interkulturelle Kompetenz
Seriosität
Erfahrung
Sprachgefühl
Schnelle Auffassungsgabe
Zuverlässigkeit
Übersetzung
Redaktion
Technische Dokumentation
Freude an der Arbeit
Mehrsprachigkeit
Begeisterungsfähigkeit

Werdegang

Berufserfahrung von gabriele schaller

  • Bis heute 14 Jahre und 1 Monat, seit Jan. 2012

    Technical Publication Manager

    Alstom

    Erstellung von Redaktionsleitfäden, Erstellung des Redaktionsprozesses und der Qualitätskriterien für die technische Dokumentation, Mitarbeit an Pflichtenheften für technische Redaktion und Übersetzung, Erstellung von Handbüchern und Schulungsunterlagen, Überprüfung und Qualitätssicherung von technischen Unterlagen, Fachliche Koordination und Coaching der technischen Redakteur:innen, Prüfung und Qualitätssicherung der erstellten Handbücher, Bereich: Signalwesen für U-Bahnen.

  • 3 Jahre und 3 Monate, Okt. 2008 - Dez. 2011

    Training Manager

    Alstom Transport

    Koordination von Kundenschulungen für verschiedene Kulturkreise (Bereich: Signalwesen, Zugsicherheitssysteme); Erstellung von Schulungsplänen; Erstellung von Schulungsunterlagen; Mitarbeit an e-learning Projekten; Mitarbeit an Ausschreibungen für Eisenbahnprojekte, Prüfung und Qualitätssicherung von Schulungsunterlagen.

  • 5 Jahre und 11 Monate, Nov. 2002 - Sep. 2008

    Technische Redakteurin/Übersetzerin

    Alstom Transport

    Erstellung und Aktualisierung von Benutzer-, Instandhaltungs- und Schulungsdokumenten für Projekte in Europa und Südamerika, Übersetzung von Benutzerhandbüchern, Instandhaltungsdokumenten und Datenblättern, Pflege der Terminologie-Datenbank (Multiterm), Fachbereiche: Signalwesen, Automatisierung, Netzwerke, Windenergie.

  • 3 Jahre und 8 Monate, März 1999 - Okt. 2002

    Technische Redakteurin/Übersetzerin

    Alstom Technology

    Erstellung, Aktualisierung und Übersetzung von Benutzerhandbüchern und Datenblättern; Aufbau und Pflege einer Terminologie-Datenbank (Multiterm). Fachbereiche: Steuer- und Regelungstechnik, Netzwerke, Windenergie, Signalwesen

  • 2 Jahre und 6 Monate, Sep. 1996 - Feb. 1999

    Technische Übersetzerin

    Cegelec

    Übersetzung im Bereich Automatisierung; Überprüfung der extern angefertigten Übersetzungen; Erstellung von Online-Hilfe; Erstellung und Pflege einer Terminologiedatenbank mit Multiterm.

  • 1 Jahr und 3 Monate, Mai 1995 - Juli 1996

    Assistentin der Geschäftsleitung

    Tehalit

    Event-Management; Schnittstelle für die Standorte in Portugal und Deutschland; Übersetzungen

  • 3 Jahre und 7 Monate, Mai 1991 - Nov. 1994

    Lokalisiererin/Technische Übersetzerin

    Bull

    Softwarelokalisierung; Übersetzung von Benutzerhandbüchern; Mitarbeit an einem Projekt für maschinelle Übersetzung.

  • 3 Jahre und 1 Monat, Mai 1988 - Mai 1991

    Freiberuflerin

    NA

    Übersetzerin, Sprachtrainerin und Mitarbeit an einer Lehrstuhlbibliothek. Verschiedene Projekte in Deutschland, Frankreich und Portugal

Ausbildung von gabriele schaller

  • 5 Jahre und 8 Monate, Okt. 1982 - Mai 1988

    Übersetzen

    Universität Heidelberg

    Französisch, Portugiesisch, Volkswirtschaft; Übersetzen wirtschaftlicher und technischer Texte; angewandte Sprachwissenschaft. Zusatzprüfung in Englisch.

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

  • Portugiesisch

    Fließend

  • Schwedisch

    Gut

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z