Navigation überspringen

Giancarlo Salvatore

Angestellt, Übersetzer und Korrekturleser, Eidgenössisches Department für ausländische Angelegenheiten EDA, Sprachdienst
Bern, Schweiz

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzungen
Editing
Dolmetschen
Projektmanagement

Werdegang

Berufserfahrung von Giancarlo Salvatore

  • Bis heute 11 Jahre und 11 Monate, seit Aug. 2013

    Übersetzer und Korrekturleser

    Eidgenössisches Department für ausländische Angelegenheiten EDA, Sprachdienst

    Übersetzung (50%) und Korrekturlesung (50%) von fachlichen und redaktionellen Texten. Schwerpunkt: Außenpolitik, internationale Entwicklungszusammenarbeit, interne und externe Kommunikation des EDA (Pressemitteilungen, Berichte, Projektbeschreibungen, diplomatische Briefe, Botschaften des Bundesrates, parlamentarische Interventionen, finanzielle Jahresberichte usw.). Update und Verwaltung der terminologischen Datenbanken.

  • 2 Jahre und 2 Monate, Apr. 2011 - Mai 2013

    Übersetzer und Korrekturleser, Stellvertreter der Teamlederin Italienisch

    Die Schweizerische Post, Sprachdienst

    Übersetzung (10%) und Korrekturlesen (90%) von Texten in Zusammenhang mit den vier strategischen Märkten der schweizerischen Post: Kommunikation, Retailfinanz, Logistik und öffentlicher Verkehr. Koordination der sprachlichen Belange bei grösseren Projekten.

  • 2 Jahre und 5 Monate, Sep. 2008 - Jan. 2011

    Language Quality Specialist, Stellvertreter der Cheffin Übersetzung

    Lionbridge

    Sprachkoordinator / Übersetzer / Korrekturleser Koordination von Projekten für deutsch- und englischsprachige Kunden, wie führende Gesellschaften in den Bereichen Autos, Finanzen, Informatik, Fabrikautomation, Gesundheitswesen, IT Sicherheit, Telekommunikation, Ölförderung und -raffination, Tourismus, Europäische Institutionen. Fachliche und redaktionelle Texte sowie Werbemittel. Stellvertreter der Cheffin der Abteilung Übersetzung

  • 2 Jahre, Sep. 2006 - Aug. 2008

    Übersetzer / Korrekturleser / Projektmanager

    Koinè Translations

    Übersetzung und Prüfung von Texten. Schwerpunkt: Finanzberichte, Satzungen, Versammlungsordnungen, Emissionsprospekte, Unternehmensprofile, Verhaltenskodizes, interne Rundschreiben, Pressemitteilungen und -mappen, Marketingmaterialien, Lieferungsverträge, Zeitungsartikel, Firmenzeitungen, Webpräsentationen, Webtrainings, Lebensläufe, Briefe. Projektmanagement, Kommunikation mit Kunden und Lieferanten.

  • 4 Jahre und 1 Monat, Aug. 2004 - Aug. 2008

    Freelance Übersetzer und Dolmetscher

    Giancarlo Salvatore

Ausbildung von Giancarlo Salvatore

  • 6 Jahre und 9 Monate, Nov. 2000 - Juli 2007

    Übersetzung

    Hochschule für Übersetzen und Dolmetschen, Universität Triest

    Übersetzen und Konferenzdolmetschen: Englisch (I, 4 Jahre), Deutsch (II, 4 Jahre), Portugiesisch (III, 4 Jahre), Arabisch (Fakultativfach, 2 Jahre).

Sprachen

  • Italienisch

    Muttersprache

  • Spanisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Gut

  • Portugiesisch

    Fließend

  • Norwegisch

    Gut

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z