Franziska Wehke

arbeitet von zu Hause. 🏡

Angestellt, Projektmanager, mt-g medical translation GmbH & Co. KG
Abschluss: Diplom, Universität Leipzig
Berlin, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Korrekturlesen Englisch-Französisch-Deutsch
Übersetzungen Englisch-Französisch-Deutsch
Internationales Projektmanagement
Ressourcen-Management
Lektorat
Angebotserstellung
Sprachkenntnisse
Musikwissenschaft
Modedesign
Führungserfahrung
Teamfähigkeit
Zuverlässigkeit
Interkulturelle Kompetenz
Kundenorientierung
Kommunikationsfähigkeit

Werdegang

Berufserfahrung von Franziska Wehke

  • Bis heute 2 Jahre und 4 Monate, seit Mai 2023

    Projektmanager

    mt-g medical translation GmbH & Co. KG

    Team Medizintechnik

  • Bis heute 19 Jahre, seit Sep. 2006

    Dolmetscher/Übersetzer

    Übersetzerin/Dolmetscherin

    Freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin für Englisch, Französisch und Deutsch in Leipzig und Berlin Übersetzungsprojekte in den Bereichen Geopolitik, Marketing, Bauordnungsrecht, Transport, Menschenrechte. ehrenamtlich: Dolmetscheinsätze für zwei Flüchtingshilfsprojekte in Berlin

  • 6 Jahre und 5 Monate, Dez. 2016 - Apr. 2023

    Projektleiter für internationale Übersetzungsprojekte

    zappmedia GmbH

    Projektmanagement und Leitung des Team der Projektmanager, Zusammenarbeit mit über 3000 freiberuflichen Übersetzern, Lektoren und DTP-Spezialisten, Terminologieverwaltung, Betreuung eines vielfältigen Kundenstamms, Erstellen von Angeboten und Rechnungen, Kalkulation von Ressourcenbedarf, Überwachen von Kundenanforderungen, Rentabilität, Lieferterminen und Produktionsrichtlinien

  • 1 Jahr und 7 Monate, Mai 2015 - Nov. 2016

    Operations Manager

    English Express

    Assistenz der Geschäftsleitung in allen Bereichen des Agenturalltags: Management aller Projektschritte von A wie Auftragsannahme über K wie Kundenbetreuung zu N wie Nachbereitung, sowie Übersetzungen und Korrekturlesen Englisch-Deutsch, Marketingprojekte, Einführung neuer CAT-Tools, Überwachen der QA-Prozesse, Verwaltung und Ausbau der Freiberuflerkontakte, Budgetplanung, Rechnungserstellung, Personalverwaltung

  • 1 Jahr und 1 Monat, Nov. 2012 - Nov. 2013

    Language Group Manager

    TransPerfect Translations.com, New York

    Leitung des German Department Schulung und Anleitung eines fünfköpfigen Teams deutschsprachiger Projektmanager und Übersetzer

  • 2 Jahre und 5 Monate, Juli 2010 - Nov. 2012

    Project Manager

    TransPerfect Translations

    Projektmanagerin und Übersetzerin für Englisch und Deutsch Management aller Abläufe QA-Prozesse eines Übersetzungsprojektes mit durchschnittlich 5-10 Sprachen für Kunden wie Merck, Starwood Hotels, Marriott, und JP Morgan Chase Testen lokalisierter Webseiten Koordinierung von Review-Prozessen Vendor Management der freiberuflichen Übersetzer

  • 2 Jahre und 1 Monat, Juni 2008 - Juni 2010

    Werkstudent

    Steria Mummert Consulting

    Übersetzung und Lokalisierung einer Gas-Abrechnungssoftware

  • 2 Jahre und 1 Monat, Sep. 2007 - Sep. 2009

    Korrektorin

    Wohanka und Kollegen

    Korrekturlesen von Übersetzungen (Englisch, Französisch, Deutsch) Bereiche: Urkunden, Werbematerial, Wirtschaftstexte

  • 6 Monate, Apr. 2008 - Sep. 2008

    Tutorin für "Einführung ins Dolmetschen Englisch"

    Universität Leipzig
  • 1 Monat, Sep. 2006 - Sep. 2006

    Praktikantin

    ICC Sprachinstitut Leipzig

    Übersetzungen Englisch-Deutsch und Projektmanagement

  • 6 Monate, Feb. 2006 - Juli 2006

    Sales Assistant

    OXFAM Bookshop Cotham Hill, Bristol

Ausbildung von Franziska Wehke

  • 11 Monate, Jan. 2013 - Nov. 2013

    Fashion Design Apparel

    Fashion Institute of Technology, New York

    Schnittfertigung, Nähtechniken, Materialkunde, Modegeschichte, Fashion Drawing - AAS (Associate in Applied Science)-Degree, zweijähriger Kurs

  • 9 Monate, Okt. 2005 - Juni 2006

    Translations English, French, German, Sociolinguistics, Musicology

    University of Bristol, UK

  • 7 Jahre und 1 Monat, Okt. 2003 - Okt. 2010

    Dolmetschen Englisch, Französisch, Musikwissenschaft (Ergänzungsfach Jura)

    Universität Leipzig

    Diplomarbeit "Prosodie und Mediendolmetschen. Vergleichende Analysen dreier TV-Verdolmetschungen der Rede Barack Obamas am 24.07.2008 in Berlin"

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

  • Rumänisch

    Grundlagen

  • Hindi

    -

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z