
Jeffrey Collado
Skills
Timeline
Professional experience for Jeffrey Collado
- Current 14 years and 4 months, since Feb 2012
Localisation, Translation, Transcreation, LQA - Project & Team Manager
Jeffrey Collado - Localisation & Transcreation Specialist
Erfahrener Sprachdienstleister mit über 15 Jahren Expertise in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche. KERN-SPEZIALISIERUNGEN Videospiele, Software, Apps & Websites Marketing & PR Agronomie & Landwirtschaft WEITERE SPEZIALISIERUNGEN Recht Wissenschaft Biotechnologie Tourismus Luxusgüter KERN-DIENSTLEISTUNGEN Lokalisierung Transkreation Projektmanagement WEITERE DIENSTLEISTUNGEN Übersetzung Beglaubigte Übersetzung (EN<->ES) Untertitelung Korrekturlesen & LQA DTP Copywriting Keyword-Recherche
- 4 years and 11 months, Feb 2020 - Dec 2024
Übersetzungsmanager
Kimitec Biogroup
- Leitung eines Teams aus 4 internen Übersetzern und 12 externen Mitarbeitern. - Spezialisiert auf technische Übersetzung (Agronomie und Landwirtschaft), Transkreation (Marketing), juristische Übersetzung und Untertitelung. - Umsetzung hochwertiger mehrsprachiger Projekte. - Erfahrung im Vendor Management. - Versiert im Umgang mit TMS-Plattformen (Studio 2021, MemoQ) und Projektmanagement-Tools (ClickUp). - Entwicklung und Implementierung von Schulungsprogrammen.
- 3 years and 2 months, Jul 2009 - Aug 2012
Lokalisierungsspezialist
Bigpoint GmbH
- Lokalisierung von Videospielen und Marketinginhalten für spanischsprachige Zielgruppen. - SEO- und SEM-optimiertes Copywriting für Marketingkampagnen, einschließlich Keyword-Recherche. - Koordination der Lokalisierungsprozesse und Sicherstellung einer reibungslosen Kommunikation zwischen Übersetzern und Entwicklerteams. - Spieltests und Qualitätssicherung der Lokalisierung zur Gewährleistung höchster Genauigkeit und Funktionalität. - Lektorat und Qualitätsprüfung von Übersetzungen.
Educational background for Jeffrey Collado
- Current 2 years and 5 months, since Jan 2024
Experte für Natural Language Processing
Cálamo & Cran & Universidad a Distancia de Madrid
Schwerpunkte: Sprachtechnologien für Geisteswissenschaftler, Sprachtechnologien zur Datenextraktion, Programmierung für Geisteswissenschaftler, Sprachtechnologien für die Entwicklung von Konversationsschnittstellen.
- 2 years, Oct 2017 - Sep 2019
Übersetzung und Neue Technologien
ISTRAD & Ateneum University
Schwerpunkte: Website-, Software- und Spielelokalisierung; Terminologieverwaltung; Lokalisierungsengineering; Projektmanagement.
- 3 years and 9 months, Oct 2003 - Jun 2007
Übersetzen und Dolmetschen
Universidad Autónoma de Madrid
Schwerpunkte: Allgemeine, literarische und Fachübersetzung; Lokalisierung; Terminologie; Dolmetschen; Dokumentation.
Languages
Spanish
C2 (Expert / native speaker)
English
C1 (Fluent)
German
C1 (Fluent)
French
C1 (Fluent)
XING members with similar profiles
XING – The jobs network
Over 1 million jobs
Find just the right job for you on XING.
Job offers just for you
Get found by employers and over 20,000 recruiters.
21 million members
Connect with new people and gather inspiration to boost your working life.
Free membership
Basic membership is free, but the opportunities are priceless.
